blank

От глиняной таблички до печатного станка

Так называется мероприятие, которое сегодня провели для учащихся Усень-Ивановской средней школы Белебеевского района в Цветаевском литературном историко-культурном центре. Устный журнал «От глиняной таблички до печатного станка» был посвящен Дню Славянской письменности и культуры.

Главный специалист Цветаевского литературного ИКЦ Андрей Аксенов подробно рассказал о становлении письменности. Она прошла сложный путь от глиняных табличек до печатного станка.

Ребята с любопытством изучали книгу 18 века, которая хранится в Музее истории села и краеведения ИКЦ.

– Это – старообрядческий псалтырь, обтянутый кожей . Он был передан музею жителями нашего села. Книга написана на старославянском. Как вы знаете, в старославянском алфавите 49 букв, поэтому не все слова понятны. Чтобы перевести некоторые из них, нужно заглядывать в словари, – рассказывает Андрей Владимирович.

Похожая молельная книга хранится и в литературно-художественном музее центра. Как говорит Андрей Аксенов, старообрядцы использовали ее для проведения своих обрядов.

После этого школьники закрепили свои знания просмотром фильма «Так появилась славянская азбука». Затем пришел черед интеллектуальных игр. Ведущий предлагал угадать значение исчезнувших с обихода слов. Задание оказалось нелегким: мало кто угадал, что значит «ботоло» (колокольчик на шее коровы), «безпавивошный» (ветреный), «какурка» (открытый пирожок с творогом), «щерба» (название супа).

Ребятам также было предложено обклеить части тела человека. Загвоздка состояла в том, что части тела были написаны на старославянском. Пришлось вспомнить, что значит перст, очи и другие слова.

Завтра ансамбль «Сударушки» Цветаевского литературного ИКЦ будет представлять свою малую родину на IX фестивале Славянской культуры. «В прошлом году мы завоевали Гран-При. В этом году тоже планируем выступить на высоком уровне», признается Андрей Аксенов.

 

blank